Orgullo y prejuicio – Jane Austen
Los Bennet fueron invitados a comer con los Lucas, y de nuevo la señorita Lucas tuvo la
amabilidad de escuchar a Collins durante la mayor parte del día. Elizabeth aprovechó la primera oportunidad para darle las gracias.
––Esto le pone de buen humor. Te estoy más agradecida de lo que puedas imaginar ––le dijo.
Charlotte le aseguró que se alegraba de poder hacer algo por ella, y que eso le compensaba el
pequeño sacrificio que le suponía dedicarle su tiempo. Era muy amable de su parte, pero la amabilidad de
Charlotte iba más lejos de lo que Elizabeth podía sospechar: su objetivo no era otro que evitar que Collins
le volviese a dirigir sus cumplidos a su amiga, atrayéndolos para sí misma. Éste era el plan de Charlotte, y
las apariencias le fueron tan favorables que al separarse por la noche casi habría podido dar por descontado
el éxito, si Collins no tuviese que irse tan pronto de Hertfordshire. Pero al concebir esta duda, no hacía
justicia al fogoso e independiente carácter de Collins; a la mañana siguiente se escapó de Longbourn con
admirable sigilo y corrió a casa de los Lucas para rendirse a sus pies. Quiso ocultar su salida a sus primas
porque si le hubiesen visto habrían descubierto su intención, y no quería publicarlo hasta estar seguro del
éxito; aunque se sentía casi seguro del mismo, pues Charlotte le había animado lo bastante, pero desde su
aventura del miércoles estaba un poco falto de confianza. No obstante, recibió una acogida muy halagüeña.
La señorita Lucas le vio llegar desde una ventana, y al instante salió al camino para encontrarse con él
como de casualidad. Pero poco podía ella imaginarse cuánto amor y cuánta elocuencia le esperaban.
En el corto espacio de tiempo que dejaron los interminables discursos de Collins, todo quedó
arreglado entre ambos con mutua satisfacción. Al entrar en la casa, Collins le suplicó con el corazón que
señalase el día en que iba a hacerle el más feliz de los hombres; y aunque semejante solicitud debía ser
aplazada de momento, la dama no deseaba jugar con su felicidad. La estupidez con que la naturaleza la
había dotado privaba a su cortejo de los encantos que pueden inclinar a una mujer a prolongarlo; a la
señorita Lucas, que lo había aceptado solamente por el puro y desinteresado deseo de casarse, no le
importaba lo pronto que este acontecimiento habría de realizarse.
Se lo comunicaron rápidamente a sir William y a lady Lucas para que les dieran su
consentimiento, que fue otorgado con la mayor presteza y alegría. La situación de Collins le convertía en
un partido muy apetecible para su hija, a quien no podían legar más que una escasa fortuna, y las
perspectivas de un futuro bienestar eran demasiado tentadoras. Lady Lucas se puso a calcular seguidamente
y con más interés que nunca cuántos años más podría vivir el señor Bennet, y sir William expresó su
opinión de que cuando Collins fuese dueño de Longbourn sería muy conveniente que él y su mujer hiciesen
su aparición en St. James. Total que toda la familia se regocijó muchísimo por la noticia. Las hijas menores
tenían la esperanza de ser presentadas en sociedad un año o dos antes de lo que lo habrían hecho de no ser
por esta circunstancia. Los hijos se vieron libres del temor de que Charlotte se quedase soltera. Charlotte
estaba tranquila. Había ganado la partida y tenía tiempo para considerarlo. Sus reflexiones eran en general
satisfactorias. A decir verdad, Collins no era ni inteligente ni simpático, su compañía era pesada y su cariño
por ella debía de ser imaginario. Pero, al fin y al cabo, sería su marido. A pesar de que Charlotte no tenía
una gran opinión de los hombres ni del matrimonio, siempre lo había ambicionado porque era la única
colocación honrosa para una joven bien educada y de fortuna escasa, y, aunque no se pudiese asegurar que
fuese una fuente de felicidad, siempre sería el más grato recurso contra la necesidad. Este recurso era lo que
acababa de conseguir, ya que a los veintisiete años de edad, sin haber sido nunca bonita, era una verdadera
suerte para ella. Lo menos agradable de todo era la sorpresa que se llevaría Elizabeth Bennet, cuya amistad
valoraba más que la de cualquier otra persona. Elizabeth se quedaría boquiabierta y probablemente no lo
aprobaría; y, aunque la decisión ya estaba tomada, la desaprobación de Elizabeth le iba a doler mucho.
Resolvió comunicárselo ella misma, por lo que recomendó a Collins, cuando regresó a Longbourn a comer,
que no dijese nada de lo sucedido. Naturalmente, él le prometió como era debido que guardaría el secreto;
pero su trabajo le costó, porque la curiosidad que había despertado su larga ausencia estalló a su regreso en
preguntas tan directas que se necesitaba mucha destreza para evadirlas; por otra parte, representaba para
Collins una verdadera abnegación, pues estaba impaciente por pregonar a los cuatro vientos su éxito amoroso.
Al día siguiente tenía que marcharse, pero como había de ponerse de camino demasiado temprano
para poder ver a algún miembro de la familia, la ceremonia de la despedida tuvo lugar en el momento en
que las señoras fueron a acostarse. La señora Bennet, con gran cortesía y cordialidad, le dijo que se
alegraría mucho de verle en Longbourn de nuevo cuando sus demás compromisos le permitieran visitarles.
––Mi querida señora ––repuso Collins––, agradezco particularmente esta invitación porque
deseaba mucho recibirla; tenga la seguridad de que la aprovecharé lo antes posible.
Todos se quedaron asombrados, y el señor Bennet, que de ningún modo deseaba tan rápido regreso, se apresuró a decir:
––Pero, ¿no hay peligro de que lady Catherine lo desapruebe esta vez? Vale más que sea
negligente con sus parientes que corra el riesgo de ofender a su patrona.
––Querido señor ––respondió Collins––, le quedo muy reconocido por esta amistosa advertencia,
y puede usted contar con que no daré un solo paso que no esté autorizado por Su Señoría.
––Todas las precauciones son pocas. Arriésguese a cualquier cosa menos a incomodarla, y si cree
usted que pueden dar lugar a ello sus visitas a nuestra casa, cosa que considero más que posible, quédese
tranquilamente en la suya y consuélese pensando que nosotros no nos ofenderemos.
––Créame, mi querido señor, mi gratitud aumenta con sus afectuosos consejos, por lo que le
prevengo que en breve recibirá una carta de agradecimiento por lo mismo y por todas las otras pruebas de
consideración que usted me ha dado durante mi permanencia en Hertfordshire. En cuanto a mis hermosas
primas, aunque mi ausencia no ha de ser tan larga como para que haya necesidad de hacerlo, me tomaré la
libertad de desearles salud y felicidad, sin exceptuar a mi prima Elizabeth.
Después de los cumplidos de rigor, las señoras se retiraron. Todas estaban igualmente
sorprendidas al ver que pensaba volver pronto. La señora Bennet quería atribuirlo a que se proponía
dirigirse a una de sus hijas menores, por lo que determinó convencer a Mary para que lo aceptase. Esta, en
efecto, apreciaba a Collins más que las otras; encontraba en sus reflexiones una solidez que a menudo la
deslumbraba, y aunque de ningún modo le juzgaba tan inteligente como ella, creía que si se le animaba a
leer y a aprovechar un ejemplo como el suyo, podría llegar a ser un compañero muy agradable. Pero a la
mañana siguiente todo el plan se quedó en agua de borrajas, pues la señorita Lucas vino a visitarles justo
después del almuerzo y en una conversación privada con Elizabeth le relató el suceso del día anterior.
A Elizabeth ya se le había ocurrido uno o dos días antes la posibilidad de que Collins se creyese
enamorado de su amiga, pero que Charlotte le alentase le parecía tan imposible como que ella misma lo
hiciese. Su asombro, por consiguiente, fue tan grande que sobrepasó todos los límites del decoro y no pudo reprimir gritarle:
––¡Comprometida con el señor Collins! ¿Cómo es posible, Charlotte?
Charlotte había contado la historia con mucha serenidad, pero ahora se sentía momentáneamente
confusa por haber recibido un reproche tan directo; aunque era lo que se había esperado. Pero se recuperó pronto y dijo con calma:
––¡De qué te sorprendes, Elizabeth? ¿Te parece increíble que el señor Collins haya sido capaz de
procurar la estimación de una mujer por el hecho de no haber sido afortunado contigo?
Pero, entretanto, Elizabeth había recuperado la calma, y haciendo un enorme esfuerzo fue capaz de
asegurarle con suficiente firmeza que le encantaba la idea de su parentesco y que le deseaba toda la felicidad del mundo.
––Sé lo que sientes ––repuso Charlotte––. Tienes que estar sorprendida, sorprendidísima, haciendo
tan poco que el señor Collins deseaba casarse contigo. Pero cuando hayas tenido tiempo de pensarlo bien,
espero que comprenderás lo que he hecho. Sabes que no soy romántica. Nunca lo he sido. No busco más
que un hogar confortable, y teniendo en cuenta el carácter de Collins, sus relaciones y su posición, estoy
convencida de que tengo tantas probabilidades de ser feliz con él, como las que puede tener la mayoría de la gente que se casa.
Elizabeth le contestó dulcemente:
––Es indudable.
Y después de una pausa algo embarazosa, fueron a reunirse con el resto de la familia. Charlotte se
marchó en seguida y Elizabeth se quedó meditando lo que acababa de escuchar. Tardó mucho en hacerse a
la idea de un casamiento tan disparatado. Lo raro que resultaba que Collins hubiese hecho dos
proposiciones de matrimonio en tres días, no era nada en comparación con el hecho de que hubiese sido
aceptado. Siempre creyó que las teorías de Charlotte sobre el matrimonio no eran exactamente como las
suyas, pero nunca supuso que al ponerlas en práctica sacrificase sus mejores sentimientos a cosas
mundanas. Y al dolor que le causaba ver cómo su amiga se había desacreditado y había perdido mucha de
la estima que le tenía, se añadía el penoso convencimiento de que le sería imposible ser feliz con la suerte que había elegido.